Espionaje de nuestras conversaciones por parte de los norte-americanos: hace años que los europeos los saben. Desde 1970: Echelon, pero nos hemos callado

File:Menwith-hill-radomes.jpg

Foto: http://es.wikipedia.org/wiki/ECHELON

Cuando nuestros elegidos (porque han sido votados por una mayoría de votantes) se hacen los estúpidos ante las evidencias de espionaje por parte de EE.UU, no puedo sino sonreír y, en mis adentros, refunfuñar en contra de estos fantoches malos actores que siguen, cueste lo que cueste, tomándonos por los que somos, unos gilipollas descerebrados. Descerebrados porque  somos los verdaderos Ni-Ni de la Historia:, ni nos interesa ni nos enteramos de lo que pasa a nuestros alrededores. Si hace años que sabemos que los anglo-sajones nos espían a todos, a políticos pero también a ciudadanos. Leo en el libro Phaenomen, para jóvenes a partir de 11 años del escrito por Erik L’Homme, publicado en 2006, lo siguiente que traduzco:

“Creado en los años 1970, el sistema Echelon es una formidable red de espionaje a escala planetaria que se apoya en los cinco países anglo sajones miembro del pacto Ukusa. Los estados Unidos, por el intermedio de la NSA y esta red Echelon, tienen la capacidad de espiar el planeta entero.

img068

Asi, cada día, que sean radioeléctricas, electrónicas, todas las comunicaciones son escuchadas, y millones de tele copias, télex, pero también mails y llamadas telefónicas están interceptadas. Cada día, son 4,5 mil millones de comunicaciones interceptadas por Echelon, ¡casi la mitad de los 10 000 millones que se intercambian cada dia en le mundo! Seguidamente, esta mas de información  es clasificada por potentes ordenadores en función de palabras claves selecionadas según las preocupaciones del momento. echelon es capaz de escuchar 2 millones de conversaciones al minuto.

img069

No se tratan de escuchas clásicas, sometidas a la Ley y dirigidas hacia alguien en particular: con Echelon, ¡todo el mundo puede ser vigilado! Basta con que su conversación sea juzgada interesante por los software de Fort-Meade.

¿Dónde determina la necesidad de la información, antiterrorista por ejemplo, y dónde empieza la violación de las vidas privadas o del espionaje industrial? Se sabe que numerosas empresas europeas han fracasado con importantes contratos internacionales por culpa de informaciones divulgadas por Echelon a su competencia norte-americana.

Sorprendentemente, Europa, que debería considerar echelon como una amenaza extremadamente grave, no reacciona. ¿Por qué? Primero para no contrariar a los Norte Americanos. Luego, porque la implicación de los Ingleses en Echelon (la estación de Menwith Hill es una de las más grandes de la red) paraliza las instancias europeas. Bajo presión de Gran Bretaña, el proyecto de una comisión de investigación es regularmente rechazada. Y por ultima: ¿Qué secretos molestos las grandes orejas americanas han podido sorprender para obligar a los dirigentes europeos a quedarse quietos?”

Ignoro si el libro de Erik L’Homme esta traducido al castellano pero debería porque, a pesar de haber tenido más de 4 veces la edad aconsejada para leerlo, y mi hijo, en la época, los doce años, es un libro muy interesante: Una carrera de persecución jadeante, donde cuatro adolescentes van a sacar de su hándicap la fuente de poderes sobrenaturales. Su vida nunca será la misma. La historia de la humanidad tampoco. Un pequeño gran libro de 260 páginas que un adolescente inhabitual se come en un día lluvioso.

Vladimir Putin escribe una carta a ciudadanos los norte-americanos. «Llamamiento a la precaución desde Rusia» Texto Integral.

 

‘Llamamiento a la precaución desde Rusia’.

 

Los recientes acontecimientos relacionados con Siria me han llevado a dirigirme directamente al pueblo estadounidense y a sus líderes políticos. Es importante hacerlo en un momento cuando no hay suficiente comunicación entre nuestras sociedades.

 

Nuestras relaciones han pasado por diferentes etapas. Nos enfrentamos durante la Guerra Fría. Pero también fuimos aliados una vez y derrotamos juntos a los nazis. La organización internacional universal, las Naciones Unidas, se estableció entonces para evitar que tal devastación vuelva a suceder.

 

Es extremadamente peligroso animar a la gente a verse como algo excepcional, sea cual sea la motivación

 

Los fundadores de Naciones Unidas se dieron cuenta de que las decisiones que afectan a la guerra y a la paz deben tomarse solamente por consenso y, con el permiso de Estados Unidos, el derecho de veto de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad está consagrado en la Carta de las Naciones Unidas. La profunda sabiduría de esto ha apuntalado la estabilidad de las relaciones internacionales desde hace décadas.

 

Nadie quiere que las Naciones Unidas corra la suerte de la Liga de las Naciones, que se derrumbó porque carecía de influencia real. Esto es posible si los países influyentes eluden las Naciones Unidas y toman una acción militar sin autorización del Consejo de Seguridad.

 

El posible ataque de Estados Unidos contra Siria, pese a la fuerte oposición de muchos países y de los principales líderes políticos y religiosos, incluido el Papa, dará lugar a más víctimas inocentes y a una escalada, extendiendo el conflicto más allá de las fronteras de Siria. Un ataque aumentaría la violencia y desencadenaría una nueva ola de terrorismo. Podría socavar los esfuerzos multilaterales para resolver el problema nuclear de Irán y el conflicto palestino-israelí y desestabilizar aún más Oriente Medio y el Norte de África. Podría romper el equilibro del sistema del derecho internacional y el orden.

 

Millones de personas en todo el mundo ven más y más a Estados Unidos no como un modelo de democracia, sino que ven que confía únicamente en la fuerza bruta, formando coaliciones bajo el lema «o estás con nosotros o contra nosotros» 

 

Siria no está siendo testigo de una batalla por la democracia, sino de un conflicto armado entre el Gobierno y la oposición en un país multirreligioso. Hay algunos defensores de la democracia en Siria. Pero hay más que suficientes combatientes de Al Qaeda y extremistas de todas las tendencias que luchan contra el Gobierno. El Departamento de Estado de Estados Unidos ha tachado a Al Frente Nusra y al Estado Islámico de Irak y el Levante, que luchan contra la oposición, como organizaciones terroristas. Este conflicto interno, alimentado por las armas extranjeras suministradas a la oposición es uno de los más sangrientos del mundo.

 

Los mercenarios de los países árabes que luchan allí y cientos de milicianos de países occidentales e incluso de Rusia son para nosotros un motivo de profunda preocupación. ¿No volverán ellos a nuestros países con la experiencia adquirida en Siria? Después de todo, después de los combates en Libia, los extremistas se trasladaron a Mali. Esto nos amenaza a todos.

 

Desde el comienzo, Rusia ha abogado por un diálogo pacífico que permita a los sirios desarrollar un plan de compromiso para su propio futuro. No estamos protegiendo al Gobierno sirio, sino el derecho internacional. Tenemos que utilizar el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas y creer que la preservación de la ley y el orden en el complejo y turbulento mundo de hoy es una de las pocas maneras de impedir que las relaciones internacionales se deslicen hacia el caos. La ley sigue siendo la ley y tenemos que seguirla, nos guste o no. Bajo el actual derecho internacional, el uso de la fuerza solo se permite en defensa propia o por la decisión del Consejo de Seguridad. Cualquier otra cosa es inaceptable en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y constituiría un acto de agresión.

 

Tenemos que dejar de utilizar el lenguaje de la fuerza y volver a la senda de la diplomacia civilizada y del acuerdo político

 

No cabe duda alguna de que se usó gas venenoso en Siria. Pero hay muchas razones para creer que no fue utilizado por el ejército sirio, sino por las fuerzas de la oposición para provocar la intervención de sus poderosos amos extranjeros, que estarían al lado de los fundamentalistas. Los informes de que los milicianos están preparando otro ataque —esta vez contra Israel— no pueden ser ignorados.

 

Es alarmante que la intervención militar en los conflictos internos en el extranjero se haya convertido en algo común para Estados Unidos. ¿Será el interés de Estados Unidos a largo plazo? Lo dudo. Millones de personas en todo el mundo ven más y más a Estados Unidos no como un modelo de democracia, sino que ven que confía únicamente en la fuerza bruta, formando coaliciones bajo el lema «o estás con nosotros o contra nosotros».

 

Pero la fuerza ha demostrado ser ineficaz e inútil. Afganistán está sufriendo y nadie puede decir qué va a pasar después de que se retiren las fuerzas internacionales. Libia está dividida en tribus y clanes. En Irak la guerra civil sigue cobrándose decenas de muertos cada día. En Estados Unidos muchos trazan una analogía entre Irak y Siria y se preguntan por qué su Gobierno quiere repetir los errores recientes.

 

No importa cómo se llevan a cabo los ataques o lo sofisticadas que sean armas, las víctimas civiles son inevitables, incluidos los ancianos y los niños, a quienes los ataques tendrían que proteger.

 

El mundo reacciona preguntándose que si no se puede contar con el derecho internacional, entonces hay que encontrar otras formas para garantizar su seguridad. Así, un número creciente de países trata de adquirir armas de destrucción masiva. Esto es lógico: si tiene la bomba, nadie va a tocarle. Nos hablan de la necesidad de fortalecer la no proliferación, cuando en realidad esto se está erosionando.

 

Todos somos diferentes, pero cuando pedimos las bendiciones del Señor, no debemos olvidar que Dios nos creó iguales 

 

Tenemos que dejar de utilizar el lenguaje de la fuerza y volver a la senda de la diplomacia civilizada y del acuerdo político.

 

En los últimos días ha aparecido una nueva oportunidad para evitar la acción militar. Estados Unidos, Rusia y todos los miembros de la comunidad internacional deben aprovechar la disposición del Gobierno sirio para colocar su arsenal químico bajo el control internacional para su posterior destrucción. A juzgar por las declaraciones del presidente Obama, Estados Unidos considera esto como una alternativa a la acción militar.

 

Yo saludo el interés del presidente en continuar el diálogo con Rusia sobre Siria. Tenemos que trabajar juntos para mantener viva esta esperanza, como acordamos durante la reunión del G8 en Lough Erne, en Irlanda del Norte, en junio y volver a la vía de las negociaciones.

 

Si podemos evitar el uso de la fuerza contra Siria, esto mejorará el clima de las relaciones internacionales y fortalecerá la confianza mutua. Para nosotros será un éxito compartido y abrirá la puerta a la cooperación en otras cuestiones fundamentales.

 

Mi relación laboral y personal con el presidente Obama está marcada por una creciente confianza. Lo agradezco. Estudié detalladamente su discurso a la nación del martes. Y quiero decir que estoy en desacuerdo con el énfasis que hizo en la excepcionalidad estadounidense, afirmando que la política de Estados Unidos es «lo que hace diferente a Estados Unidos. Es lo que nos hace excepcionales». Es extremadamente peligroso animar a la gente a verse como algo excepcional, sea cual sea la motivación. Hay países grandes y países pequeños, ricos y pobres, los que tienen una larga tradición democrática y aquellos que todavía están buscando su camino a la democracia. Sus políticas son diferentes, también. Todos somos diferentes, pero cuando pedimos las bendiciones del Señor, no debemos olvidar que Dios nos creó iguales. 

 Vladimir Putin.

 

Texto completo en: http://actualidad.rt.com/actualidad/view/105471-putin-carta-ataque-siria-eeuu